裘毓麐(也作毓麟),字匡廬,浙江寧波慈溪人,約出生于1890年。清末入譯學(xué)館,為乙級(jí)學(xué)生,宣統(tǒng)元年(1909)夏畢業(yè),后升入京師分科大學(xué),于1913年畢業(yè),專(zhuān)業(yè)為法科政治門(mén)。他所在的這一級(jí)畢業(yè)生,是中國(guó)政治學(xué)史上真正意義的首批政治學(xué)本科畢業(yè)生,在中國(guó)近代政治學(xué)教育史上有獨(dú)特地位。畢業(yè)不久,裘氏的清代史料筆記《清代軼聞》(中華書(shū)局,1915)出版。該書(shū)有友人序言六則,集合眾序可知,至少到此書(shū)撰成出版前后,裘氏為人稱(chēng)道的是長(zhǎng)于英文,對(duì)于西方新制度、新學(xué)說(shuō),皆能窺其奧窔,而《清代軼聞》一出,友人紛紛驚駭于其學(xué)問(wèn)之博,對(duì)于國(guó)史之熟悉。不過(guò)可惜的是,其中對(duì)于裘毓麐的生平極少介紹,只是各序中提及他當(dāng)時(shí)正好有留學(xué)美洲之行,可見(jiàn)其人于中西文化均有一定的造詣,絕非一般閉塞守舊之徒。

裘毓麐像

裘毓麐,“巴拿馬賽會(huì)中國(guó)絲綢茶磁介紹書(shū)”,載《中華實(shí)業(yè)界》1915年第2卷第9期

1915年巴拿馬世博會(huì)中國(guó)館全景 均資料圖片
“學(xué)究之眼光”與“洋迷之眼光”
1914年12月,裘氏正式赴美入加利福尼亞大學(xué)習(xí)政治經(jīng)濟(jì)學(xué),1916年學(xué)成回國(guó)。期間的1915年2月22日—12月4日,在美國(guó)加州舊金山舉辦了巴拿馬萬(wàn)國(guó)博覽會(huì),以紀(jì)念巴拿馬運(yùn)河開(kāi)鑿成功。裘毓麐正是當(dāng)時(shí)的參與者和見(jiàn)證者之一,其正式職務(wù)為中國(guó)駐美賽會(huì)監(jiān)督處出品股股員兼農(nóng)業(yè)館主管。他在美期間留下的文字記錄《游美聞見(jiàn)錄》,及回國(guó)后不久翻譯發(fā)表的諸多介紹世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)和科技發(fā)展?fàn)顟B(tài)的譯文,均是留美的成果。不過(guò)在此之后,裘氏幾乎很少再有著述發(fā)表,要遲至三十年代,偶有幾篇筆記文章見(jiàn)諸報(bào)刊,且思想發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)向。因此,裘氏當(dāng)時(shí)的連載和譯文,可以作為研究近代博覽會(huì)、留美學(xué)生群體和民初中外經(jīng)濟(jì)、科技交流等領(lǐng)域的重要史料。而其后期的思想轉(zhuǎn)向,也可作為考察清末民初新派人物思想轉(zhuǎn)折的有趣個(gè)案。
裘氏的這些著述主要可從以下幾個(gè)方面加以專(zhuān)門(mén)介紹。首先,是他作為巴拿馬萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)親歷者的見(jiàn)聞,有介紹之功。1914年12月6日,裘氏正式隨中國(guó)赴美參加巴拿馬萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)的人員一起出洋。其在《游美聞見(jiàn)錄》中稱(chēng):
余赴美后,在巴拿瑪會(huì)場(chǎng)歷十五月之久,巴拿瑪大博覽會(huì),實(shí)為二十世紀(jì)初唯一之大博覽,規(guī)模之宏大,歷次賽會(huì)咸弗及。……赴會(huì)者共三十馀國(guó),所以萃五洲之精英,羅萬(wàn)國(guó)之工巧,廣搜慎擇,聚于一堂,凡蒞會(huì)場(chǎng)觀(guān)覽者,得于最短時(shí)間遍覽世界新奇之物品,藉以覘各國(guó)文化工業(yè)之消長(zhǎng),以收比較觀(guān)摩之效。由于他完全身處當(dāng)?shù)兀椅磥?lái)持續(xù)在此求學(xué),故《聞見(jiàn)錄》從到達(dá)舊金山伊始介紹起,記錄了當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,華僑的歷史與現(xiàn)狀,巴拿馬博覽會(huì)的參觀(guān)見(jiàn)聞,均可謂是第一手的現(xiàn)場(chǎng)實(shí)錄。除此之外,他又利用了當(dāng)時(shí)各國(guó)所編專(zhuān)書(shū)雜志,故除了在1915—1916年的《大中華》《中華實(shí)業(yè)界》等雜志直接介紹博覽會(huì)外,歸國(guó)后的1919—1921年,他于《江蘇實(shí)業(yè)月志》上發(fā)表50余篇介紹各國(guó)經(jīng)濟(jì)、科技的譯文,應(yīng)也是當(dāng)年介紹博覽會(huì)盛況的延續(xù),其翻譯報(bào)道的密度和廣度可謂少見(jiàn)。
在這些譯文中,經(jīng)濟(jì)方面除了綜論有關(guān)進(jìn)出口貿(mào)易的《輸入或輸出超過(guò)之真詮》等之外,連續(xù)介紹了英國(guó)、美國(guó)、日本、瑞士、荷蘭、墨西哥、坎拿大(加拿大)、澳洲、俄國(guó)等國(guó)當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況及各自問(wèn)題。在科技方面,主要介紹了工業(yè)革命時(shí)期的眾多發(fā)明家和巨商的生平與成功之道,人物主要集中于英美兩國(guó)。他的這些譯著與所學(xué)專(zhuān)業(yè)密切相關(guān),而其關(guān)懷更在于希望中國(guó)能在世界經(jīng)濟(jì)大潮中早日擺脫積貧積弱的處境。如《游美聞見(jiàn)錄》借巴拿馬運(yùn)河開(kāi)鑿的話(huà)頭,展望二十世紀(jì)的商業(yè)的發(fā)展方向:
自去歲巴拿瑪運(yùn)河落成,為近世商業(yè)開(kāi)一新紀(jì)元,其關(guān)于太平洋、大西洋兩岸諸國(guó)影響甚巨?!袕?qiáng)對(duì)于吾國(guó)之國(guó)際關(guān)系,當(dāng)必愈形緊逼。
鑒于當(dāng)時(shí)美國(guó)和日本在經(jīng)濟(jì)上突飛猛進(jìn),回顧國(guó)內(nèi)卻“金融緊迫,實(shí)業(yè)凋零,哀鴻遍野,萑苻時(shí)虞,國(guó)民生計(jì),有儳然不可終日之勢(shì)”,裘氏大為憂(yōu)慮:
彼(列強(qiáng))挾其商業(yè)政策,國(guó)民富力,操刀待割,乘時(shí)進(jìn)取者,固大有人在。循自以往,恐戶(hù)內(nèi)蠻觸之爭(zhēng)未已,而他人已入室矣。
他憤而警告:
立國(guó)于二十世紀(jì)競(jìng)爭(zhēng)劇烈之場(chǎng),茍國(guó)民于新企業(yè)、新工藝之智識(shí),茫無(wú)所知,而猶沿中古式詭譎侵陵之政策以為治,則國(guó)未有能倖免者也。
因此,在其著述中還有如《吾國(guó)實(shí)業(yè)不振之原因》等分析種種緣由,同時(shí)又屢有鼓吹如何提振本國(guó)經(jīng)濟(jì)的種種辦法,可謂苦口婆心。
其次,展現(xiàn)了民國(guó)初年留美學(xué)生的心態(tài)和生活。裘氏在《游美聞見(jiàn)錄》開(kāi)門(mén)見(jiàn)山直陳,國(guó)人游歷歐美各國(guó),作評(píng)論時(shí),“必先去其二弊”。何謂二弊?“一為學(xué)究之眼光,一為洋迷之眼光是也”:
學(xué)究之眼光,則以吾國(guó)舊禮教、舊風(fēng)俗無(wú)不善,亦無(wú)一不當(dāng)保存,甚至西國(guó)政治學(xué)術(shù)之可采者,亦必以吾國(guó)舊說(shuō)附會(huì)之?!竺灾?,則適與之相反。洋迷一履西土,無(wú)殊登仙,景仰西人,無(wú)殊天人。無(wú)論西國(guó)之秕政陋俗,咸詡為美談;無(wú)論西國(guó)鄙夫俗子,咸視為神圣。而語(yǔ)及我國(guó)政教風(fēng)俗,似有深恨宿仇,必丑詆之而后快,一若吾國(guó)自皇帝堯舜至今,野蠻已五千年,無(wú)絲毫文化之可言者。
他作《聞見(jiàn)錄》,雖說(shuō)“不敢偏于學(xué)究,亦不敢偏于洋迷”,但其鑒于“近年以來(lái),國(guó)人中洋迷之毒者愈甚”,批評(píng)的主要還是“洋迷”問(wèn)題。
比如裘氏在文章中提醒不可偏聽(tīng)偏信所謂留洋經(jīng)驗(yàn)。他指出“茍欲求世界智識(shí),如通外國(guó)文者,不如多讀西書(shū)西報(bào),如不通西文者,亦可擇譯書(shū)譯報(bào)之佳者讀之”。他以自己初到美國(guó)的親身經(jīng)歷現(xiàn)身說(shuō)法,首先指出不可迷信“出洋老前輩”,其言可能反而多不切于實(shí)情。其次,如一般盲目推崇外人,稱(chēng)其必定誠(chéng)實(shí)可信、必定慎重人命等定論也不可全信。此外,在批評(píng)“中洋毒”的留學(xué)生時(shí),更是辛辣諷刺。他以曾遇到的一位粵籍留學(xué)生為例,稱(chēng)其不通中國(guó)普通方言,只能操英語(yǔ)相談。而二人交談后,更得知其粗通之國(guó)文,竟是習(xí)自游歷中國(guó)有年、年老來(lái)美的英國(guó)人傅蘭雅。而他在親自拜見(jiàn)傅蘭雅后更是大受刺激,因?yàn)楦凳弦哺锌?/span>
中國(guó)近日之派遣留學(xué)生,何漫不選擇至此?余親見(jiàn)多數(shù)留學(xué)生,中學(xué)毫無(wú)根底,于中國(guó)內(nèi)情隔膜殊甚,與一未至中國(guó)之外國(guó)人無(wú)異。即使學(xué)成,將使為中國(guó)人耶?為美國(guó)人耶?抑中國(guó)政府將為美國(guó)代造就國(guó)民耶?余不解此輩回國(guó)后果有絲毫之裨益于祖國(guó)否耶?
而有鑒于當(dāng)時(shí)日本所派留學(xué)生的良好效果,裘氏痛惜中國(guó)留學(xué)界多怪誕離奇之現(xiàn)象,而仍無(wú)一定方法宗旨。同時(shí)批評(píng)中國(guó)留學(xué)生“在外時(shí),既無(wú)選擇去取之辨別,回國(guó)后則務(wù)以大言嚇人,小試不售,即悍然歸咎國(guó)民程度之不到”。故裘氏主張:“評(píng)論歐美之政教風(fēng)俗,是非優(yōu)劣,宜各求其實(shí),不可隨聲附和,一味贊美,致未出國(guó)門(mén)者閱之,疑鬼疑神,無(wú)所適從也。蓋制度法令,無(wú)絕對(duì)之利,亦無(wú)絕對(duì)之弊,而一國(guó)之大,萬(wàn)民之眾,俶詭奇離之風(fēng)俗,煩頤復(fù)雜之政教,決不人人賢良,事事優(yōu)美也?!闭瞧洹安桓移趯W(xué)究,亦不敢偏于洋迷”的立場(chǎng),使得其立論雖也偶有偏激之處,但仍不失務(wù)實(shí)懇切。
第三,裘氏的著述多集中于歸國(guó)后不久,此后發(fā)表的作品明顯減少。又由于裘氏個(gè)人資料的奇缺,只能知道在1921年6月,他已參與了上海華商證券棉花交易所股份有限公司的發(fā)起,后成為常務(wù)理事之一;同年11月,又參與了大東物券日夜交易所股份有限公司的籌建,后也成為常務(wù)理事之一,顯然忙于從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。在此之后或許正是忙于經(jīng)商,幾乎看不到裘氏任何著述,最后一個(gè)發(fā)表高峰要到三十年代了,而其思想已明顯發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)向。
錢(qián)基博和唐文治所撰書(shū)評(píng)序言中的裘毓麐
時(shí)至1933年,裘氏在《青鶴》雜志上發(fā)表了《匡廬筆記》三篇,其中自道:“近年余喜閱宋明諸儒性理等書(shū)?!蓖瑫r(shí)批評(píng)“乃一二妄人,對(duì)于吾國(guó)舊有之學(xué)術(shù),不惜出全力以抨擊之。一若是類(lèi)書(shū)籍,深有害于人群,礙于文化,非絕跡于國(guó)內(nèi),則決難圖改革者”。這當(dāng)然與其留美期間批評(píng)“洋迷”問(wèn)題有著一貫性,仍主張“吾國(guó)茍欲免敵人之侵凌者,當(dāng)先去學(xué)術(shù)上之奴性”,但其為學(xué)的根基,明顯已非西學(xué),而歸于佛典、宋學(xué)等。
裘氏后期的學(xué)術(shù),本可以通過(guò)其所撰《思辨廣錄》一書(shū)加以了解,但可惜至今難覓原書(shū),或許該書(shū)本就未曾刊行。不過(guò)幸好可由1935年錢(qián)基博和唐文治所撰的書(shū)評(píng)和序言大致了解,尤其是錢(qián)基博的書(shū)評(píng),名為《十年來(lái)之國(guó)學(xué)商兌》,實(shí)則便是向?qū)W界推薦裘氏的《思辨廣錄》。文章開(kāi)頭對(duì)于裘氏的生平經(jīng)歷作了一些介紹:
先生,名毓麟,匡廬其字,慈溪人。舊譯學(xué)館畢業(yè),升入京師分科大學(xué),以民國(guó)二年赴美,留學(xué)加利福尼亞大學(xué),習(xí)政治經(jīng)濟(jì)。五年回國(guó),曾為文著論歐美社會(huì)之崇勢(shì)利而薄仁義,終無(wú)以善其后,而不如孔孟之道為可大可久,刊登《時(shí)報(bào)》。方以新思潮澎湃莫之省也,于是閉門(mén)讀書(shū)二十年于茲,精究程朱,旁參釋老,積久有得,而著為書(shū)。
錢(qián)文對(duì)于裘氏的治學(xué)經(jīng)歷與該書(shū)主旨作了大量的摘錄與介紹,其摘錄裘氏自敘治學(xué)之經(jīng)歷,則為“三十以前,年少氣銳,事事喜新惡舊”,且“三十歲以前,固為一純粹學(xué)校之學(xué)生,彼時(shí)所喜研究者,厥惟西儒之科學(xué)。吾國(guó)圣經(jīng)賢傳,尚不厝意?!倍诨貒?guó)后數(shù)年間,“偶得佛經(jīng)讀之,恍然如久處黑暗之中,驟睹光明,奇趣妙理,日出無(wú)窮,讀之愈久,好之愈篤?!暧嗨佳袊?guó)學(xué),欲略知宋儒學(xué)之梗概,取《近思錄》讀之,不能得其精意?!钡珣{借著“讀之愈久,好之愈篤”的求學(xué)精神,因而得以撰成《思辨廣錄》,對(duì)于近代以來(lái)中西古今學(xué)問(wèn)之爭(zhēng),對(duì)于青年修習(xí)國(guó)學(xué)的方法,對(duì)于清代學(xué)術(shù),對(duì)于儒釋道三教會(huì)通等等重大問(wèn)題提出自己的見(jiàn)解,得到錢(qián)基博超乎尋常的贊賞:“觀(guān)其所稱(chēng),見(jiàn)解超卓,議論中正,以聰明人,說(shuō)老實(shí)話(huà)。其論不必為近十年發(fā),而近十年之國(guó)學(xué)商兌,惟先生殫見(jiàn)洽聞,洞見(jiàn)癥結(jié),人人所欲言,人人不能言?!保ㄥX(qián)基博:《十年來(lái)之國(guó)學(xué)商兌》,《光華大學(xué)半月刊》1935年第3卷第9、10期合刊)而唐文治在序言中也稱(chēng)贊裘氏此書(shū)“舉凡辨章國(guó)學(xué),匡救時(shí)弊,致廣大,盡精微,而會(huì)歸于有用”,故在文末“深愿以淑人心、扶世道、教中國(guó)、救世界之責(zé),屬望于裘君”。(唐文治:《廣思辨錄序》,《國(guó)專(zhuān)月刊》1935年第1卷第4期)
裘毓麐一生治學(xué)從西而中,由新而舊,漸漸對(duì)于中國(guó)舊籍和傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)有著更多同情和理解。裘氏由譯學(xué)館出身,后留學(xué)美國(guó),對(duì)西方文字、西方制度、西方文化的了解絕非停留于紙面,歸國(guó)后,隨著經(jīng)歷學(xué)識(shí)見(jiàn)長(zhǎng),卻能轉(zhuǎn)入宋學(xué)甚至佛典之中,可以看出其思想轉(zhuǎn)變的軌跡,或可說(shuō)是一位學(xué)人成熟深思的回歸。裘氏能有如此思想轉(zhuǎn)向,在1940年還一度引起晚年吳虞的注意,吳氏在日記中稱(chēng)“裘毓麐為美留生,竺信朱子”,而裘氏的思想轉(zhuǎn)向與吳氏晚年自覺(jué)“考訂訓(xùn)詁,煩瑣無(wú)補(bǔ)身心”頗相契合。這種自民初新文化運(yùn)動(dòng)以后的思想回瀾,也有助于我們反思近代反傳統(tǒng)運(yùn)動(dòng)的不同面相。
閱讀原文
作者丨裘陳江(作者單位:華東師范大學(xué)歷史學(xué)系)
來(lái)源丨文匯報(bào)
編輯丨王越月
編審丨戴琪