网上投注娱乐场-彩票网上投注网站-tt娱乐城怎么样

搜索
你想要找的

當(dāng)前位置: 首頁(yè) / 新聞欄目 / 媒體關(guān)注 / 正文

毛尖 羅崗:“消失的中國(guó)莎士比亞”? 天下誰(shuí)識(shí)熊式一

2023年09月18日

  主題:消失的“中國(guó)莎士比亞”——熊式一的故事

  時(shí)間:2023年8月18日

  地點(diǎn):上海展覽中心友誼會(huì)堂一層友誼廳

  熊式一,20世紀(jì)海外最知名的中國(guó)作家之一。陳寅恪曾以“海外林熊”之句將其與林語(yǔ)堂并舉。

  1934年,他改編自中國(guó)傳統(tǒng)劇目的英文戲劇《王寶川》在倫敦連演900場(chǎng),自王室到平民,家喻戶(hù)曉。1935年,他成為第一位登上百老匯舞臺(tái)的中國(guó)導(dǎo)演,《紐約時(shí)報(bào)》譽(yù)之為“中國(guó)莎士比亞”。1943年,他創(chuàng)作的英文小說(shuō)《天橋》,被翻譯成法、德、西、捷、荷等語(yǔ),暢銷(xiāo)歐美。他還是中英雙語(yǔ)譯者、香港清華書(shū)院創(chuàng)校校長(zhǎng)、BBC電臺(tái)評(píng)論員、劇作家、藝術(shù)收藏家……

  而在中文世界,熊式一的名字在很長(zhǎng)時(shí)間里“消失”了。

  近日,美國(guó)波士頓薩??舜髮W(xué)榮譽(yù)教授鄭達(dá)的傳記《熊式一:消失的“中國(guó)莎士比亞”》,讓他的故事呈現(xiàn)在更多中國(guó)讀者眼前。


中國(guó)人,用英文寫(xiě)作

同時(shí)又在英語(yǔ)世界中大獲成功的 消失的熊式一是其中之一


  毛尖“消失的中國(guó)莎士比亞”這一稱(chēng)謂,您覺(jué)得熊式一當(dāng)?shù)闷饐幔?/span>

  羅崗:遺憾今天陳子善老師沒(méi)來(lái),談熊式一他最有發(fā)言權(quán)。我知道熊式一就緣于子善老師當(dāng)年做的“海豚文庫(kù)”,其中《八十回憶》就是對(duì)熊式一的4篇回憶文章,最早發(fā)表在《香港文學(xué)》上。由此,熊式一才慢慢回到中文世界。所以這個(gè)人確實(shí)“消失”了很長(zhǎng)時(shí)間。

  熊式一與莎士比亞同行,都以“劇作家”名世,當(dāng)然他并未如莎翁般寫(xiě)了那么多劇作。熊式一不僅僅是劇作家,他的小說(shuō)《天橋》也很有名。但他最主要的成就還是《王寶川》,以及后來(lái)在香港寫(xiě)的《梁上佳人》這些。

  很客觀(guān)地講,熊式一的成就和莎士比亞不能夠相提并論。莎士比亞,我們知道,“世界文豪”,對(duì)吧?就算沒(méi)有諾貝爾獎(jiǎng)——熊式一比較自負(fù),老覺(jué)得他要得諾貝爾獎(jiǎng)。有時(shí)候我覺(jué)得他提“諾獎(jiǎng)”可能是開(kāi)玩笑。

  毛尖:可到臨死,他還是有點(diǎn)遺憾沒(méi)有拿到諾貝爾獎(jiǎng)。

  羅崗:他那個(gè)時(shí)候說(shuō)的話(huà)……那時(shí)他已是80多歲的老人了,算“童言無(wú)忌”吧。

  《消失的莎士比亞:熊式一傳》里也提到他講“我應(yīng)該拿諾貝爾獎(jiǎng)”。也在這本書(shū)里,他跟孫子吹牛:“我的《王寶川》只比《圣經(jīng)》印得少一點(diǎn)?!?/span>

  但是熊式一寫(xiě)的戲劇,一如鄭達(dá)教授(《消失的莎士比亞:熊式一傳》作者)講的,“在英國(guó)西區(qū)演好多場(chǎng),又到百老匯去演出,獲得很大成功”?;谶@些,我覺(jué)得說(shuō)“熊式一是具有莎士比亞式影響的”,是沒(méi)問(wèn)題的。

  然而我更想講的是,中國(guó)人用英文寫(xiě)作同時(shí)又在英語(yǔ)世界中大獲成功的,其實(shí)只有三位作家——最有名的是林語(yǔ)堂;第二個(gè)是蔣彝,不知道大家有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這個(gè)名字,鄭達(dá)先生也寫(xiě)了一本《蔣彝傳》,蔣彝也是大獲成功的;還有,就是熊式一。

  非常有意思的是,這三人里有兩個(gè)江西人——蔣彝是,熊式一也是。蔣先生的書(shū)叫《啞行者游記》,應(yīng)該是“文景”出的,我跟陳(子善)老師為蔣先生的書(shū)一起做活動(dòng),陳老師對(duì)江西很有感情,他插隊(duì)落戶(hù)在江西,所以他說(shuō):“蔣先生是江西人,我算半個(gè)江西人,所以我們一共是兩個(gè)半江西人?!?/span>


海外林熊各擅場(chǎng),盧前王后費(fèi)評(píng)量

北都舊俗非吾識(shí),舊時(shí)王謝已無(wú)價(jià)


  羅崗:江西還出了一個(gè)大名鼎鼎的陳寅恪。抗戰(zhàn)時(shí)他眼睛看不見(jiàn)了,取道香港到倫敦去治療。他跟熊式一是老鄉(xiāng),都認(rèn)識(shí)。熊式一1942年小說(shuō)《天橋》出版就贈(zèng)送他,陳先生沒(méi)辦法讀,就請(qǐng)別人朗讀給他聽(tīng)。聽(tīng)完寫(xiě)了三首詩(shī),贈(zèng)送給熊式一。

  毛尖:書(shū)里講到熊式一很喜歡題簽,每次都要引用陳寅恪的詩(shī)。

  羅崗:對(duì)。第一句是“海外林熊各擅場(chǎng)”,他認(rèn)為林語(yǔ)堂跟熊式一是各勝其場(chǎng)。因?yàn)楫?dāng)時(shí)林熊各寫(xiě)了一部在西方很暢銷(xiāo)的小說(shuō),一部是后來(lái)改編成電視劇、大家很熟悉的《京華煙云》,還有一部就是《天橋》。

  第二句“盧前王后費(fèi)評(píng)量”。這句話(huà)很厲害。我們都知道“初唐四杰”,初唐4個(gè)有名的詩(shī)人,最有名的是神童王勃,接下來(lái)是盧照鄰。陳(寅?。┫壬@句詩(shī)就用到帶頭這兩個(gè)?!氨R前王后”,就說(shuō)你們兩個(gè)人誰(shuí)前誰(shuí)后,我是費(fèi)思量的,我一下子難下判斷。

  但再后面兩句詩(shī)實(shí)際上還是站熊式一的?!氨倍寂f俗非吾識(shí)”,《京華煙云》是寫(xiě)北京的,陳先生在江西出生,故北京之于他是“北都”,“北京的舊風(fēng)俗我不懂”,或者“我讀下來(lái)沒(méi)有什么親切的感覺(jué)”。最后一句“愛(ài)聽(tīng)天橋話(huà)故鄉(xiāng)”,“天橋”一語(yǔ)雙關(guān),熊式一小說(shuō)的名字叫《天橋》,且他寫(xiě)的天橋那個(gè)地方也在江西。

  所以,陳寅恪先生是很贊賞熊式一的。后來(lái)的第三首詩(shī)里也有一句,可以看出陳先生讀了《天橋》之后感慨很深——“舊時(shí)王謝已無(wú)價(jià)”。我們都知道“舊時(shí)王謝堂前燕”。如果讀過(guò)《天橋》這部小說(shuō)就知道,它是從“戊戌變法”一直寫(xiě)到“辛亥革命”?!拔煨缱兎ā焙完愐∠壬怯泻艽箨P(guān)系的,因?yàn)槠渥娓负涎矒彡悓汅鸷退母赣H陳三立都是維新派,“戊戌變法”之后受到極大影響,所以“舊時(shí)王謝已無(wú)價(jià)”——“我們家沒(méi)有了”。

  講這些,只為幫助大家更方便理解,熊式一跟江西人、還有和林語(yǔ)堂、蔣彝他們這幾個(gè)人的關(guān)系。


從舊式家庭走出 成為新式摩登人物

婚姻八卦背后的中國(guó)開(kāi)放傳奇


  毛尖:莎士比亞寫(xiě)很多劇,故事其實(shí)都是有所本的,或者說(shuō)有一個(gè)源頭,哈姆雷特的故事、李爾王的故事、麥克白的故事,莫不如是。熊式一寫(xiě)的很多劇本也是有原型故事的,比如《王寶川》,著名的薛平貴、王寶釧的故事;《西廂記》、后來(lái)他在香港做的《梁上佳人》也都如此。這點(diǎn)上,熊式一跟很多劇作家、跟莎士比亞,確實(shí)是很相似的。

  另外一個(gè),有關(guān)他們?yōu)槿说膫髡f(shuō)。

  莎士比亞到底是誰(shuí),現(xiàn)在有人認(rèn)為已不可考。包括是不是真有這么一個(gè)人也有爭(zhēng)議,有考證說(shuō)莎士比亞是杜撰的。包括莎士比亞到底長(zhǎng)什么樣,我們之前插圖看慣的莎士比亞,都是那種瘦瘦的;但也有傳記作家考證出來(lái)說(shuō)莎士比亞長(zhǎng)得就跟豬頭一樣,是那種酒館里面豪賭的人。

  看熊式一的傳記,感覺(jué)他跟莎士比亞對(duì)錢(qián)對(duì)人,也多少有一些相似性。

  印象很深他和妻子的關(guān)系。熊式一的太太蔡岱梅也是江西人,大家閨秀,兩人算門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)。蔡岱梅長(zhǎng)得挺好看的,更難得的是在生了三個(gè)孩子之后又去考大學(xué)、讀大學(xué)。在那個(gè)年代,一個(gè)女性能跟老公一起留洋,留洋后還寫(xiě)了一本自己的傳記以自己真名發(fā)表,發(fā)表以后贏(yíng)得很多的掌聲,是不多見(jiàn)的。

  從任何來(lái)看,我們都會(huì)說(shuō)這樣一對(duì)夫妻是非常難得的,舊式男性和女性,一個(gè)留洋,另一個(gè)跟著來(lái)留洋,多年患難與共下來(lái),養(yǎng)育了這么多孩子,彼此都取得了成就,孩子也都非常有成就,但最后兩個(gè)人是鬧翻的,分道揚(yáng)鑣,死后都沒(méi)有葬在一起——熊式一后來(lái)回到中國(guó),突然去世,在北京和女兒葬在一起;太太蔡岱梅是落葬在倫敦的。

  熊式一對(duì)朋友特別大方。當(dāng)年他們家在倫敦、甚至在歐美世界都是非常出名的。從鄭達(dá)先生書(shū)中能讀到,那個(gè)年代說(shuō)得上名字的人,基本上都在他們家客廳待過(guò),被稱(chēng)“第二個(gè)中國(guó)大使館”。從舊式家庭走出來(lái)成為新式摩登人物,當(dāng)時(shí)很多報(bào)道說(shuō)他們是摩登和美的家庭,給他們家拍照片。這本傳記的封面,其實(shí)就截取自當(dāng)時(shí)記者給他們拍的照片,熊式一和三個(gè)孩子騎著自行車(chē)從鏡頭深處馳近,可說(shuō)是當(dāng)年摩登生活、上流社會(huì)、時(shí)尚文化的縮影,

  可以看到,熊式一身上飽含著時(shí)代劇情感和戲劇性。在這點(diǎn)上,他的“莎士比亞性”還是蠻強(qiáng)烈的。即便不談劇作,僅從人生履歷上,其實(shí)熊莎二人也都蠻有可比性的——那種大起大落、大悲大喜,經(jīng)手的錢(qián)財(cái)、潑天的福貴,當(dāng)日有多豪華,后來(lái)就有多落魄,但對(duì)男主來(lái)說(shuō),都是談笑風(fēng)云。


有個(gè)人成就,也有年代加持

講熊式一,其實(shí)講的是中國(guó)的30年代


  羅崗:熊式一最好笑的八卦是他80年代到水牛城去看孫子,帶了一個(gè)比自己小30歲的女朋友,據(jù)說(shuō)是一個(gè)國(guó)民黨高官的遺孀。他那個(gè)時(shí)候已經(jīng)八十出頭了。

  熊式一的兒子叫德威。熊德威其實(shí)也是蠻重要的,上世紀(jì)50年代中國(guó)有大量留學(xué)生回來(lái),熊德威回國(guó)后投身國(guó)防事業(yè)。熊德威的兒子就是熊式一的長(zhǎng)孫,跑到水牛城去讀書(shū),博士畢業(yè)以后在那邊工作。80年代后期熊式一去看孫子,那個(gè)“我的《王寶川》只比圣經(jīng)印得少”的吹牛就發(fā)生在那里。

  但我著重想講的是,《王寶川》的成功,其實(shí)絕不簡(jiǎn)單,也不僅僅是熊式一個(gè)人的成功。

  每研究到此,大家都要講到的是梅蘭芳當(dāng)年到歐洲巡演引得全球震動(dòng),獲得歐美世界的尊重。西方是有很深厚戲劇傳統(tǒng),莎士比亞是一個(gè)標(biāo)志,追溯起來(lái)一直到古希臘,這個(gè)傳統(tǒng)是有自己對(duì)戲劇的理解的。

  而梅蘭芳帶去的中國(guó)京劇是完全另外一套,跟西方不同,但正符合西方的希望?,F(xiàn)在也有很多研究講到,梅蘭芳的演出是如何影響到包括布萊希特在內(nèi)的劇作家,實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)西方戲劇體系的突破,受到影響后創(chuàng)作的戲劇又傳到中國(guó),影響到了中國(guó)。這里的影響是非常復(fù)雜的。

  但整體上來(lái)講,無(wú)論從明星效應(yīng),還是從文化或者藝術(shù)來(lái)講,他們確確實(shí)實(shí)是給西方人一種驚喜的。在這個(gè)背景下,熊式一確確實(shí)實(shí)是一個(gè)自如在雙語(yǔ)、兩種文化之間,是一個(gè)很懂的人。

  他知道《王寶川》應(yīng)該怎么改,既要適合西方人,又要保證東方戲劇特別是梅蘭芳帶來(lái)的京劇特定的韻味。其實(shí)他改的《王寶川》我們都知道源頭是《紅鬃烈馬》,這個(gè)最有名的京劇是麒派代表作,周信芳先生飾演的薛平貴,它那個(gè)是沒(méi)有唱的,跟京劇有很大的區(qū)別,但它保留了很多中國(guó)京劇的特點(diǎn),比如說(shuō)布景非常簡(jiǎn)化。但它到百老匯去演出的時(shí)候,是請(qǐng)了梅蘭芳的舞美設(shè)計(jì)等等,幫他們做了很多服裝的。

  所以我覺(jué)得他也是借的這個(gè)東風(fēng),更具體而言是一個(gè)中國(guó)風(fēng)。他對(duì)西方其實(shí)很了解,或者說(shuō)比別人更了解。他知道西方人的口味,也知道怎么保留中國(guó)的特色,而且能夠抓住時(shí)機(jī)。

  從這上來(lái)講,他之于中國(guó)還真就像“中國(guó)的莎士比亞”。不是講他的成就可以跟莎士比亞并駕齊驅(qū),當(dāng)然不能,但他確確實(shí)實(shí)是用“中國(guó)風(fēng)”去改造了《王寶川》?!锻鯇毚ā窞槭裁茨軌虺晒??是有天時(shí)地利人和的。有他個(gè)人的成就,但也有這個(gè)時(shí)代就是上世紀(jì)30年代的加持。梅蘭芳出國(guó)其實(shí)魯迅先生是有很多批評(píng)意見(jiàn)的,但確確實(shí)實(shí),我覺(jué)得是一個(gè)新的東西給西方人看到了。這其實(shí)講的是中國(guó)的一段年代史。


熊式一的文化自信甚至影響到軍事史

在促成滇緬公路這件事上 他其實(shí)是做出一定貢獻(xiàn)的


  毛尖:這本書(shū)里有很多珍貴的照片。有一張照片下面說(shuō)明,1935年5月梅蘭芳訪(fǎng)英期間,熊式一竭誠(chéng)招待并陪他四處參觀(guān),介紹認(rèn)識(shí)了不少英國(guó)文化、社會(huì)界名士。梅蘭芳旁邊那個(gè)就是熊式一,看得出他真是很矮噢,梅蘭芳就不高,他比梅蘭花還要矮半個(gè)頭。

  傳記作者鄭達(dá)先生對(duì)熊式一有點(diǎn),算是比較仰望吧,但他寫(xiě)的很多材料我覺(jué)得很靠譜。

  比如他確實(shí)在那個(gè)時(shí)候認(rèn)識(shí)了非常多的社會(huì)名流。比如他給丘吉爾的太太寫(xiě)信,丘吉爾太太都是給他回信的。這使得后來(lái)在滇緬公路這件事情上,他其實(shí)是做出了一定貢獻(xiàn)的——就是他直接給丘吉爾寫(xiě)信促成的。

  他的《王寶川》出版后,他寄給很多很多作家,他和蕭伯納的關(guān)系也很好。他寫(xiě)的小說(shuō)也寄給T.S.艾略特,當(dāng)然T.S.艾略特對(duì)他可能不太熱情,雖然給他回了信,但是拒絕了給他寫(xiě)序的請(qǐng)求??傊欠N文化自信他確實(shí)是有,他就覺(jué)得自己是大家,是以后要得諾貝爾獎(jiǎng)的,所以“我給你寫(xiě)封信、給報(bào)紙寫(xiě)東西,是很自然的事情啊”。

  說(shuō)回這張照片,照片梅蘭芳穿著西裝,熊式一也穿著西裝,其實(shí)熊式一后來(lái)一直是穿長(zhǎng)衫的。包括他晚年在倫敦也是穿長(zhǎng)衫,他有一件很喜歡的長(zhǎng)衫是褐紅色的。然后他手上還帶那種叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)臇|西,玉鐲他會(huì)一戴戴兩三個(gè),會(huì)響,就是很酷的那種。有點(diǎn)今天那種“型男”的感覺(jué),他去街上走,很多人會(huì)關(guān)注他,他也毫不在意。

  這張照片出來(lái)以后,英國(guó)有一位女士就找到熊式一說(shuō),梅先生身材不宜穿西裝,要是他一身中裝,會(huì)顯得優(yōu)雅溫柔尊貴迷人。這個(gè)話(huà)有沒(méi)有傳給梅蘭芳我們就不知道了,反正大家可以看到梅蘭芳在當(dāng)年歐美的這種傳播確實(shí)是說(shuō)深入人心,一個(gè)年輕的家庭婦女都會(huì)對(duì)他的衣著表達(dá)自己的感受。

  還有前面老羅講到的這點(diǎn)我覺(jué)得挺重要的,就是說(shuō)《王寶川》會(huì)在當(dāng)時(shí)的歐美世界那么火——在英國(guó)演900場(chǎng),在百老匯也演幾百場(chǎng),這個(gè)“火”的概念是非常了不起的。我看我們最近大概20年,也沒(méi)有一個(gè)中國(guó)產(chǎn)的戲劇,可以在倫敦演那么多場(chǎng)次的。

  當(dāng)然這有一個(gè)重要原因是,熊式一是用英文寫(xiě)作的,王寶川就是在那里開(kāi)口講英文的。最開(kāi)始排練的時(shí)候,是在英國(guó)一個(gè)比較小眾的劇院,演員不那么有名的。但是到了百老匯以后,都是比較有名的演員來(lái)排的。熊式一把本子也寄給了,比如說(shuō)費(fèi)雯麗,費(fèi)雯麗也表示有興趣。

  所以當(dāng)年《王寶川》進(jìn)入歐美世界,它確實(shí)是進(jìn)入了一個(gè)文化旅行的,而且這個(gè)旅行不是在一個(gè)二流的文化世界中,它是進(jìn)入了比較高級(jí)的一個(gè)文化圈。我覺(jué)得這點(diǎn)上,《王寶川》還確實(shí)是值得做一個(gè)博士論文的,有關(guān)《王寶川》的世界旅行。它在這點(diǎn)上還是蠻重要的,相比起來(lái),《京華煙云》可能都沒(méi)有這樣。


實(shí)際上在中國(guó)20年代

熊式一這樣中英文修養(yǎng)都很好的年輕人挺多的 只是熊式一更幸運(yùn)一點(diǎn)


  羅崗:香港中文大學(xué)陳曉婷寫(xiě)過(guò)一個(gè)博士論文,雖然主要關(guān)注的是熊式一在香港的一段,但她也著重強(qiáng)調(diào)了跨文化的交流。

  實(shí)際上在中國(guó)20年代,像熊式一這樣中英文修養(yǎng)都很好的年輕人是挺多的,只是熊式一更幸運(yùn)一點(diǎn)。舉個(gè)例子,學(xué)過(guò)現(xiàn)代文學(xué)的都知道朱湘,朱湘的英文也是非常好的。朱湘給胡適寫(xiě)過(guò)兩封很長(zhǎng)的自薦信,講自己很有才華但是得不到賞識(shí),希望胡適去提攜他。很遺憾,我們知道朱湘后來(lái)自殺了。他給胡適的兩封長(zhǎng)信留在胡適的寓所里,后來(lái)胡適跑到臺(tái)灣去的時(shí)候,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院近代史所把它們收集了,后來(lái)出了一套書(shū)信集,在這里面可以看到。但胡適肯定是沒(méi)有給他回信的。就這樣一個(gè)青年才俊,因?yàn)榈貌坏缴鐣?huì)的賞識(shí),就走上了絕路。

  相形之下,熊式一比較幸運(yùn)。他最早翻譯巴里劇作在《小說(shuō)月報(bào)》上連載,也并沒(méi)有怎么成名。如果他繼續(xù)在國(guó)內(nèi),應(yīng)該也不會(huì)有后來(lái)的成就。

  這點(diǎn)上他跟林語(yǔ)堂不一樣。林語(yǔ)堂30年代在國(guó)內(nèi)已經(jīng)是非常有名的散文作家,而且是雜志的編者,還推廣打字機(jī)、教英文什么的,他已經(jīng)挺有名氣了。

  熊式一去英國(guó)原本是準(zhǔn)備讀博士學(xué)位的。他自己講過(guò),他覺(jué)得在中國(guó)出不了頭,所以到英國(guó)去讀一個(gè)博士學(xué)位。但在英國(guó)無(wú)形之中成就了他,他進(jìn)入了英語(yǔ)的主流世界。我們都知道在西方文學(xué)里,戲劇跟詩(shī)歌是最難進(jìn)入主流的。小說(shuō)或許還可以憑一些獵奇的東西,比如《上海生死劫》,大家想了解上海的故事,就很容易暢銷(xiāo)?;蛘吣銓?xiě)什么政治秘聞,對(duì)不對(duì)?

  熊式一對(duì)自己的定位就是“用英語(yǔ)寫(xiě)作、寫(xiě)給西方人看”。他非常清楚,他在給《天橋》寫(xiě)的序里面就講,世界上只有兩種人是用英語(yǔ)介紹中國(guó)的——一種是西洋傳教士,再一種就是可以用英文寫(xiě)作的中國(guó)人。但這種中國(guó)人也是很少數(shù)。

  西洋傳教士在中國(guó),無(wú)論住了三四年還是很長(zhǎng)時(shí)間,他們對(duì)中國(guó)的理解難免“奇觀(guān)”化,比如愛(ài)寫(xiě)小腳、砍頭之類(lèi)的。他說(shuō)用英文來(lái)寫(xiě)中國(guó)的故事,我就不要走一個(gè)獵奇的路線(xiàn),小腳、鴉片、姨太太、滿(mǎn)大人啊,他不想寫(xiě)這些東西。而不寫(xiě)這些東西,還能獲得西方、英語(yǔ)世界主流文學(xué)界或藝術(shù)界的認(rèn)同,其實(shí)是不容易的。就這一點(diǎn)上來(lái)講,熊式一的貢獻(xiàn)還是很重要的。

  上世紀(jì)30年代到40年代,隨著中國(guó)抗日成為世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)的一部分之后,西方也有一個(gè)了解東方的熱潮。那時(shí)美英有很多外交官來(lái)中國(guó),他們不再做漢學(xué)家式的獵奇,而是希望了解現(xiàn)實(shí)的中國(guó)。還有很多記者,當(dāng)然最有名的是《西行漫記》,還有好多,像白修德寫(xiě)中國(guó)的報(bào)告等等。

  熊式一們也要向西方介紹現(xiàn)在的中國(guó),而不是一些被異國(guó)情調(diào)化、被奇觀(guān)化的一面。包括他做BBC的評(píng)論員其實(shí)也有這個(gè)原因。做BBC評(píng)論員其實(shí)就是介紹中國(guó),或者BBC當(dāng)年要報(bào)道中國(guó)事件的時(shí)候,需要找中國(guó)專(zhuān)家,那他就作為中國(guó)專(zhuān)家來(lái)參與評(píng)述。

  所以熊式一可謂“生逢其時(shí)”。

  后來(lái)熊式一被介紹回中國(guó)之后,確確實(shí)實(shí)就是被納入了中國(guó)文學(xué)史??梢?jiàn)這些年我們對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的理解,寬度是在加大的。實(shí)際上世界文學(xué)中一直有一種雙語(yǔ)寫(xiě)作,比如最出名的印度作家奈保爾,他們的母語(yǔ)不是英語(yǔ),但他們一旦用英語(yǔ)寫(xiě)作,就成為了英語(yǔ)文學(xué)、或者說(shuō)英語(yǔ)這種語(yǔ)言一個(gè)非常重要的構(gòu)成部分。

  之前我們總是強(qiáng)調(diào)“轉(zhuǎn)內(nèi)銷(xiāo)”。實(shí)際上從這個(gè)角度去研究中國(guó)作家的英文寫(xiě)作,恐怕需要打開(kāi)、或者說(shuō)擺到世界英語(yǔ)文學(xué)的這個(gè)脈絡(luò)里面去看,可能可以打開(kāi)一個(gè)更開(kāi)闊的視野。


閱讀原文


作者丨毛尖 羅崗(作家,華東師范大學(xué)教授;華東師范大學(xué)教授)

來(lái)源丨北京青年報(bào)

編輯丨王藍(lán)萱

編審丨戴琪